Translated Labs

YOU SAID:

第一號 君カ代 天皇及皇族ニ對スル禮式及一月一日、紀元節、天長節、明治節ノ遙拜式竝ニ定時軍艦旗ヲ掲揚降下スルトキ

INTO JAPANESE

No.1 嘉代天皇と皇族のスル式典2対と1月1日、元号祭、天長節、明治祭ノ遠隔参拝式と正規軍艦旗2本を掲示重重ウォルトキ

BACK INTO ENGLISH

No. 1 Emperor Kayo and the imperial family held two pairs of Suru ceremonies, and on January 1, Gengosai, Tencho-setsu, and Meiji Festival remote worship ceremony, and two regular warship flags were displayed.

INTO JAPANESE

No.1 嘉陽天皇と皇室は二対のスルの儀式を執り行い、1月1日には元号祭、天長節、明治祭の遠隔参拝の儀式と正規軍艦旗2隻が披露された。

BACK INTO ENGLISH

No.1 Emperor Kayo and the imperial family performed two pairs of suru ceremonies, and on January 1st, there were remote worship ceremonies for the Gengo Festival, Tencho-setsu, and the Meiji Festival, and two regular warship flags were unveiled.

INTO JAPANESE

No.1 嘉陽天皇と皇族方は二対のスルの儀式を執り行い、1月1日には元号祭、天長節、明治祭の遠隔参拝が行われ、正規軍艦旗2隻が除幕された。

BACK INTO ENGLISH

No.1 Emperor Kayo and members of the imperial family performed two pairs of suru ceremonies, and on January 1, remote visits to the Gengo Festival, Tencho Festival, and Meiji Festival were held, and two regular warship flags were unveiled.

INTO JAPANESE

嘉陽天皇と皇族方は二対のスルの儀式を執り行い、1月1日には元号祭、天長祭、明治祭へのリモート参拝が行われ、正規軍艦旗2隻が除幕された。

BACK INTO ENGLISH

Emperor Kayo and members of the imperial family held two pairs of suru ceremonies, and on January 1, remote visits to the Gengo Festival, Tencho Festival, and Meiji Festival were held, and two regular warship flags were unveiled.

INTO JAPANESE

嘉陽天皇と皇族方は二対のスルの儀を執り行い、1月1日には元号祭、天長祭、明治祭へのリモート参拝が行われ、正規軍艦旗2隻が除幕された。

BACK INTO ENGLISH

Emperor Kayo and members of the imperial family performed a pair of Suru ceremonies, and on January 1, remote visits to the Gengo Festival, Tencho Festival, and Meiji Festival were held, and two regular warship flags were unveiled.

INTO JAPANESE

嘉陽天皇と皇族方は一対のスルの儀式を執り行い、1月1日には元号祭、天長祭、明治祭へのリモート参拝が行われ、正規軍艦旗2隻が除幕された。

BACK INTO ENGLISH

Emperor Kayo and members of the imperial family held a pair of Suru ceremonies, and on January 1, remote visits to the Gengo Festival, Tencho Festival, and Meiji Festival were held, and two regular warship flags were unveiled.

INTO JAPANESE

嘉陽天皇と皇族方は一対のスルの儀式を執り行い、1月1日には元号祭、天長祭、明治祭へのリモート参拝が行われ、正規軍艦旗2隻が除幕された。

BACK INTO ENGLISH

Emperor Kayo and members of the imperial family held a pair of Suru ceremonies, and on January 1, remote visits to the Gengo Festival, Tencho Festival, and Meiji Festival were held, and two regular warship flags were unveiled.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes