YOU SAID:
元のニチ力様に似ていないのは呪いの影響であり彼はニチ力様の呪いを消す事ができるとの事一聴しただけでは信じられない
INTO JAPANESE
元のニチ力様に似ていないのは呪いの影響であり彼はニチ力様の呪いを消す事ができるとの事一聴しただけでは信じられない
BACK INTO ENGLISH
The reason he doesn't look like the original Nichiriki-sama is the effect of the curse, and I can't believe it just by hearing that he can erase Nichiriki-sama's curse.
INTO JAPANESE
本来の日力様に似ていないのは呪いの影響で、日力様の呪いを消すことが出来ると聞いただけでは信じられません。
BACK INTO ENGLISH
The reason it doesn't look like the original Nichiriki-sama is because of the curse.
INTO JAPANESE
本来の日力様に似ていないのは呪いのせいです。
BACK INTO ENGLISH
It's because of the curse that he doesn't look like the original Hiriki-sama.
INTO JAPANESE
本来のヒリキ様に似ていないのは呪いのせいだ。
BACK INTO ENGLISH
It's because of the curse that she doesn't look like the original Hiriki-sama.
INTO JAPANESE
本来のヒリキ様に似ていないのは呪いのせいだ。
BACK INTO ENGLISH
It's because of the curse that she doesn't look like the original Hiriki-sama.
Well done, yes, well done!