YOU SAID:
元の二チ力様に似ていないのは呪いの影響であり
INTO JAPANESE
元の二チ力様に似ていないのは呪いの影響であり
BACK INTO ENGLISH
It is the effect of the curse that does not resemble the original Nichiriki-sama.
INTO JAPANESE
本来の日力様とは似ても似つかない呪いの影響です。
BACK INTO ENGLISH
It is the effect of a curse that does not resemble the original Hiriki-sama.
INTO JAPANESE
本来のヒリキ様とは似ても似つかない呪いの影響です。
BACK INTO ENGLISH
It is the effect of a curse that does not resemble the original Hiriki-sama.
You love that! Don't you?