YOU SAID:
명품 같이 반짝거리는 그런게 없어도, 난 그저 나로서도 충분하다 왜냐면.. 언제 어디서든 너의 시선을 빼앗을 수 있으니까...!!
INTO JAPANESE
高級品のように輝くそんなことがなくても、私はただ私としても十分だから。
BACK INTO ENGLISH
Shining like a luxury item Even if I don't have that, I'm just good enough for me.
INTO JAPANESE
高級品みたいに輝いて それが無くても、私はそれで十分。
BACK INTO ENGLISH
Shine like a luxury item Even without it, that's enough for me.
INTO JAPANESE
高級品のような輝き それがなくても、私にはそれだけで十分です。
BACK INTO ENGLISH
Luxurious shine Without it, it's enough for me.
INTO JAPANESE
高級感のある輝き これがなければ、私には十分です。
BACK INTO ENGLISH
Luxurious shine Without this, it is enough for me.
INTO JAPANESE
高級感のある輝き これさえなければ、私には十分です。
BACK INTO ENGLISH
Luxurious shine This alone is enough for me.
INTO JAPANESE
高級感のある輝き これだけで十分です。
BACK INTO ENGLISH
Luxurious shine This alone is enough.
INTO JAPANESE
高級感のある輝き これだけで十分。
BACK INTO ENGLISH
Luxurious shine This alone is enough.
Yes! You've got it man! You've got it