Translated Labs

YOU SAID:

歩くこと数十分。辺りの瘴気が薄まり、明るくなってきた。もう少しで森を抜けられそうだ。ここまで来れば強力な魔の者はいないだろう。

INTO JAPANESE

歩くこと数十分。辺りの瘴気が薄まり、明るくなってきた。もう少しで森を抜けられそうだ。ここまで来れば強力な魔の者はいないだろう。

BACK INTO ENGLISH

Dozens of walking. The miasma around me has faded and it's getting brighter. It looks like we'll be out of the forest soon. If you come this far, there will be no powerful demons.

INTO JAPANESE

数十回のウォーキング。私の周りの瘴気は薄れ、明るくなってきました。もうすぐ森から出られそうです。ここまで来れば、強力な魔物はいなくなります。

BACK INTO ENGLISH

Dozens of walking. The miasma around me faded and became brighter. It looks like it will be out of the forest soon. If you come this far, there will be no more powerful monsters.

INTO JAPANESE

数十回のウォーキング。周囲の瘴気が薄れて明るくなった。もうすぐ森を抜けそうです。ここまでくれば、これ以上強い魔物はいない。

BACK INTO ENGLISH

Dozens of walking. The miasma around me faded and became brighter. It looks like it will be out of the woods soon. If you come this far, there is no stronger monster than this.

INTO JAPANESE

数十回のウォーキング。周囲の瘴気が薄れて明るくなった。もうすぐ森から抜け出しそうです。ここまでくれば、これより強い魔物はいない。

BACK INTO ENGLISH

Dozens of walking. The miasma around me faded and became brighter. It looks like it will be out of the woods soon. At this point, there is no stronger monster than this.

INTO JAPANESE

数十回のウォーキング。周囲の瘴気が薄れて明るくなった。もうすぐ森から抜け出しそうです。現時点でこれより強いモンスターはいない。

BACK INTO ENGLISH

Dozens of walking. The miasma around me faded and became brighter. It looks like it will be out of the woods soon. There is no stronger monster than this at the moment.

INTO JAPANESE

数十回のウォーキング。周囲の瘴気が薄れて明るくなった。もうすぐ森から抜け出しそうです。今のところこれより強いモンスターはいない。

BACK INTO ENGLISH

Dozens of walking. The miasma around me faded and became brighter. It looks like it will be out of the woods soon. No monster is stronger than this.

INTO JAPANESE

数十回のウォーキング。周囲の瘴気が薄れて明るくなった。もうすぐ森から抜け出しそうです。これより強いモンスターはいない。

BACK INTO ENGLISH

Dozens of walking. The miasma around me faded and became brighter. It looks like it will be out of the woods soon. No monster is stronger than this.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Aug09
1
votes
30Aug09
1
votes
30Aug09
1
votes
30Aug09
1
votes