YOU SAID:
前方に小さな光が見える。距離が遠く、それが何かはわからない。十色は何が起きても対応できるよう神経を研ぎ澄まし、光を注視しながら慎重に近づいていく。
INTO JAPANESE
前方に小さな光が見える。距離が遠く、それが何かはわからない。十色は何が起きても対応できるよう神経を研ぎ澄まし、光を注視しながら慎重に近づいていく。
BACK INTO ENGLISH
A small light can be seen ahead. It's far away and I don't know what it is. Toshiki sharpened his nerves so that he could deal with whatever happened, and cautiously approached while gazing at the light.
INTO JAPANESE
前方に小さな光が見えます。遠くて何だかわからない。トシキは何が起きても対応できるよう神経を研ぎ澄まし、光を見つめながら慎重に近づいた。
BACK INTO ENGLISH
You can see a small light ahead. I don't know what it is because it's far away. Toshiki approached cautiously, staring into the light, sharpened to deal with whatever happened.
INTO JAPANESE
前方に小さな光が見えます。遠いので何だかわかりません。トシキは慎重に近づき、光を見つめ、何が起こっても対処できるよう研ぎ澄まされた.
BACK INTO ENGLISH
You can see a small light ahead. I don't know what it is because it's far away. Toshiki approached cautiously, staring into the light, honed to deal with whatever happened.
INTO JAPANESE
前方に小さな光が見えます。遠いので何だかわかりません。トシキは慎重に近づき、光を見つめ、何が起こっても対処できるよう研ぎ澄まされた.
BACK INTO ENGLISH
You can see a small light ahead. I don't know what it is because it's far away. Toshiki approached cautiously, staring into the light, honed to deal with whatever happened.
Yes! You've got it man! You've got it