YOU SAID:
十色は何が起きても対応できるよう神経を研ぎ澄まし、光を注視しながら慎重に近づいていく。
INTO JAPANESE
十色は何が起きても対応できるよう神経を研ぎ澄まし、光を注視しながら慎重に近づいていく。
BACK INTO ENGLISH
Toshiki sharpened his nerves so that he could deal with whatever happened, and cautiously approached while gazing at the light.
INTO JAPANESE
トシキは何が起きても対応できるよう神経を研ぎ澄まし、光を見つめながら慎重に近づいた。
BACK INTO ENGLISH
Toshiki approached cautiously, staring into the light, sharpened to deal with whatever happened.
INTO JAPANESE
トシキは慎重に近づき、光を見つめ、何が起こっても対処できるよう研ぎ澄まされた.
BACK INTO ENGLISH
Toshiki approached cautiously, staring into the light, honed to deal with whatever happened.
INTO JAPANESE
トシキは慎重に近づき、光を見つめ、何が起こっても対処できるよう研ぎ澄まされた.
BACK INTO ENGLISH
Toshiki approached cautiously, staring into the light, honed to deal with whatever happened.
This is a real translation party!