YOU SAID:
十色は先程の戦いの直後で体力を消耗し感度も高まっており、おまけに身動きが取れない。一方、魔の者は十色の尻をすっぽりと加え込み、一番敏感なところを責め放題勝負にならない。
INTO JAPANESE
十色は先程の戦いの直後で体力を消耗し感度も高まっており、おまけに身動きが取れない。一方、魔の者は十色の尻をすっぽりと加え込み、一番敏感なところを責め放題勝負にならない。
BACK INTO ENGLISH
Toshiki's physical strength was exhausted immediately after the previous battle, and his sensitivity had increased, so he couldn't move. On the other hand, the devil will add a ten-color buttocks completely, and it will not be an all-you-can-eat battle with the most sensitive part.
INTO JAPANESE
トシキは前の戦いの直後に体力が消耗し、感度が上がって動けなくなっていた。対して魔王は十色尻を丸ごと追加し、一番敏感な部分のヤリ放題バトルにはなりません。
BACK INTO ENGLISH
Immediately after the previous battle, Toshiki was exhausted and unable to move due to increased sensitivity. On the other hand, Maou adds a whole toshikijiri, and it doesn't become the most sensitive part of the all-you-can-eat battle.
INTO JAPANESE
前の戦いの直後、トシキは疲労困憊し、過敏に動けなくなっていた。一方、魔王は年尻をまるごと追加し、食べ放題バトルの一番の敏感部位にはならない。
BACK INTO ENGLISH
Immediately after the previous battle, Toshiki was exhausted and irritable. On the other hand, Maou adds a whole tonshiri, which is not the most sensitive part of the all-you-can-eat battle.
INTO JAPANESE
前の戦いの直後、トシキは疲れ果ててイライラしていた.一方、魔王はとんしりを丸ごと1本追加し、食べ放題バトルの一番のセンシティブ部分ではない。
BACK INTO ENGLISH
Right after the previous fight, Toshiki was exhausted and annoyed.Meanwhile, Maou adds a whole tonshiri, not the most sensitive part of the all-you-can-eat battle.
INTO JAPANESE
前の戦いの直後、トシキは疲れ果ててイライラしていました. 一方、マオウは、食べ放題の戦いの最も敏感な部分ではなく、トンシリを丸ごと追加します.
BACK INTO ENGLISH
Immediately after the previous fight, Toshiki was exhausted and irritable.
INTO JAPANESE
前の戦いの直後、トシキは疲れ果ててイライラしていた.
BACK INTO ENGLISH
Immediately after the previous fight, Toshiki was exhausted and irritable.
Come on, you can do better than that.