YOU SAID:
頼むならそれなりの態度でな。オレ様は無理に協力しなくてもいい。
INTO JAPANESE
頼むならそれなりの態度でな。オレ様は無理に協力しなくてもいい。
BACK INTO ENGLISH
If you're going to ask me, do it with a certain attitude. You don't have to force your cooperation.
INTO JAPANESE
頼むなら、それなりの態度で。協力を強要する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
If you ask me, do it in a certain way. There is no need to force cooperation.
INTO JAPANESE
あなたが私に尋ねるなら、特定の方法でそれをしてください。協力を強要する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
If you ask me, do it in a certain way. There is no need to force cooperation.
You love that! Don't you?