YOU SAID:
その後も綾は虫たちの責め、いや、愛ぶを求め、受け続けた。
INTO JAPANESE
その後も綾は虫たちの責め、いや、愛ぶを求め、受け続けた。
BACK INTO ENGLISH
Even after that, Aya continued to seek and receive the blame of the insects, no, love.
INTO JAPANESE
その後も彩は蟲、否、愛の責めを求め受け続けた。
BACK INTO ENGLISH
Even after that, Aya continued to seek and receive the blame of insects, no, of love.
INTO JAPANESE
その後も彩は虫の、いや愛の責めを求め続けた。
BACK INTO ENGLISH
After that, Aya continued to seek the blame of insects, no, love.
INTO JAPANESE
その後も彩は蟲の責め、いや愛を求め続けた。
BACK INTO ENGLISH
After that, Aya continued to blame insects, no, to seek love.
INTO JAPANESE
その後も彩は蟲を責め続け、いや愛を求め続けた。
BACK INTO ENGLISH
Even after that, Aya continued to blame Mushi, no, she continued to seek love.
INTO JAPANESE
その後も彩は蟲を責め続け、いや愛を求め続けた。
BACK INTO ENGLISH
Even after that, Aya continued to blame Mushi, no, she continued to seek love.
That didn't even make that much sense in English.