YOU SAID:
綾が虫と表現したのも尤も。
INTO JAPANESE
綾が虫と表現したのも尤も。
BACK INTO ENGLISH
It is no wonder that Aya expressed it as a bug.
INTO JAPANESE
アヤがそれをバグと表現したのも不思議ではありません。
BACK INTO ENGLISH
No wonder Aya described it as a bug.
INTO JAPANESE
アヤがそれをバグだと説明したのも不思議ではありません。
BACK INTO ENGLISH
No wonder Aya described it as a bug.
This is a real translation party!