YOU SAID:
俺様の名は 寿限無 寿限無五 劫の擦り切れ 海砂利水魚の 水行末 雲来末 風来末 食う寝る処に住む処 藪ら柑子の藪柑子 パイポパイポ パイポのシューリンガン シューリンガンのグーリンダイ グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの 長久命の長助
INTO JAPANESE
俺様の名は 寿限無 寿限無五 劫の擦り切れ 海砂利水魚の 水行末 雲来末 風来末 食う寝る処に住む処 藪ら柑子の藪柑子 パイポパイポ パイポのシューリンガン シューリンガンのグーリンダイ グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの 長久命の長助
BACK INTO ENGLISH
My name is Jugemu, Jugemu five Worn out sea gravel water fish Water line end Cloud coming end Wind coming end Where I live where I eat and sleep Pompo copy Pompo Conner Chosuke of long life
INTO JAPANESE
My name is ジュゲーム、ジュゲーム ファイブ ボロボロの海砂利水魚 水路の果て 雲の果て 風の果て 食って寝るところ 住むところ ポンポコ ポンポコナー 長寿の長助
BACK INTO ENGLISH
My name is Jugame, Jugame Five Tattered sea Gravel fish At the end of the waterway At the end of the cloud At the end of the wind Where I eat and sleep Where I live Pompoko Pompokona Chosuke of longevity
INTO JAPANESE
我が名はジュガメ ジュガメファイブ ボロボロの海 砂利魚 水路の果て 雲の果て 風の果て 食べて寝るところ 住むところ ポンポコ ポンポコナ 長寿の長助
BACK INTO ENGLISH
My name is Jugame Jugame Five Tattered sea Gravel fish At the end of the waterway At the end of the clouds At the end of the wind Where to eat and sleep Where to live Pompoko Pompokona Longevity Chosuke
INTO JAPANESE
我が名はジュガメ ジュガメファイブ ボロボロの海 砂利魚 水路の果て 雲の果て 風の果て 食べて寝るところ 住むところ ポンポコ ポンポコナ 長寿 長助
BACK INTO ENGLISH
My name is Jugame Jugame Five Tattered sea Gravel fish End of waterway End of cloud End of wind Place to eat and sleep Place to live Pompoko Pompokona Longevity Chosuke
INTO JAPANESE
我が名はジュガメ ジュガメファイブ ボロボロの海 砂利の魚 水路の果て 雲の果て 風の果て 食べるところと寝るところ 住むところ ポンポコ ポンポコナ 長寿 長助
BACK INTO ENGLISH
My name is Jugame Jugame Five Tattered sea Gravel fish At the end of the waterway At the end of the clouds At the end of the wind Where to eat and sleep Where to live Pompoko Pompokona Longevity Chosuke
INTO JAPANESE
我が名はジュガメ ジュガメファイブ ボロボロの海 砂利魚 水路の果て 雲の果て 風の果て 食べて寝るところ 住むところ ポンポコ ポンポコナ 長寿 長助
BACK INTO ENGLISH
My name is Jugame Jugame Five Tattered sea Gravel fish End of waterway End of cloud End of wind Place to eat and sleep Place to live Pompoko Pompokona Longevity Chosuke
INTO JAPANESE
我が名はジュガメ ジュガメファイブ ボロボロの海 砂利の魚 水路の果て 雲の果て 風の果て 食べるところと寝るところ 住むところ ポンポコ ポンポコナ 長寿 長助
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium