YOU SAID:
出産後は特に顕著で、胸等はその重さを支えきれず大きく垂れ下がってしまっている。
INTO JAPANESE
出産後は特に顕著で、胸等はその重さを支えきれず大きく垂れ下がってしまっている。
BACK INTO ENGLISH
It is especially noticeable after childbirth, and the breasts, etc. cannot support their weight and hang down greatly.
INTO JAPANESE
産後は特に目立ち、乳房などが体重を支えきれず大きく垂れ下がります。
BACK INTO ENGLISH
It is especially noticeable after childbirth, and the breasts cannot support the weight and droop greatly.
INTO JAPANESE
産後は特に顕著で、乳房が体重を支えきれず大きく垂れ下がります。
BACK INTO ENGLISH
This is especially noticeable after childbirth, when the breasts cannot support the weight and droop greatly.
INTO JAPANESE
これは、乳房が体重を支えることができず、大きく垂れ下がっている出産後に特に顕著です.
BACK INTO ENGLISH
This is especially noticeable after childbirth when the breasts cannot support the weight and droop heavily.
INTO JAPANESE
これは、乳房が体重を支えることができず、ひどく垂れ下がっている出産後に特に顕著です.
BACK INTO ENGLISH
This is especially noticeable after childbirth when the breasts cannot support the weight and are severely saggy.
INTO JAPANESE
これは、乳房が体重を支えることができず、ひどく垂れ下がっている出産後に特に顕著です.
BACK INTO ENGLISH
This is especially noticeable after childbirth when the breasts cannot support the weight and are severely saggy.
Okay, I get it, you like Translation Party.