YOU SAID:
草木も眠る丑三つ時。綺麗に整頓された撫子の部屋は、身体と同じ甘い匂いがしていた。
INTO JAPANESE
草木も眠る丑三つ時。綺麗に整頓された撫子の部屋は、身体と同じ甘い匂いがしていた。
BACK INTO ENGLISH
It's the time of the witch, when the trees and plants are asleep. Nadeshiko's neatly arranged room had the same sweet smell as her body.
INTO JAPANESE
木々や植物が眠っている魔女の時間です。なでしこの整頓された部屋には、なでしこの体と同じ甘い香りが漂っていた。
BACK INTO ENGLISH
It's the time of the witch where the trees and plants are asleep. Nadeshiko's tidy room had the same sweet scent as Nadeshiko's body.
INTO JAPANESE
木々や草木が眠る魔女の時間です。なでしこの片付けられた部屋にはなでしこの体と同じ甘い香りが漂っていた。
BACK INTO ENGLISH
It's the time of the witch where the trees and plants sleep. Nadeshiko's tidy room had the same sweet scent as Nadeshiko's body.
INTO JAPANESE
草木が眠る魔女の時間です。なでしこの片付けられた部屋にはなでしこの体と同じ甘い香りが漂っていた。
BACK INTO ENGLISH
It's time for the witch where the plants sleep. Nadeshiko's tidy room had the same sweet scent as Nadeshiko's body.
INTO JAPANESE
植物が眠る魔女の時間です。なでしこの片付けられた部屋にはなでしこの体と同じ甘い香りが漂っていた。
BACK INTO ENGLISH
It's time for the witch where the plants sleep. Nadeshiko's tidy room had the same sweet scent as Nadeshiko's body.
You love that! Don't you?