YOU SAID:
しかし、ー晩でこんなに変わってしまった自分の身体を見た撫子には、嫌悪や恐怖の様な感情は一切なかった。
INTO JAPANESE
しかし、ー晩でこんなに変わってしまった自分の身体を見た撫子には、嫌悪や恐怖の様な感情は一切なかった。
BACK INTO ENGLISH
However, when Nadeshiko saw her body that had changed so much in the night, she didn't feel any kind of disgust or fear.
INTO JAPANESE
しかしなでしこは、一夜にして大きく変化した自分の体を見て、何の嫌悪感も恐怖感も感じなかった。
BACK INTO ENGLISH
However, Nadeshiko didn't feel any disgust or fear when she saw her body changed drastically overnight.
INTO JAPANESE
しかしなでしこは、一夜にして体が激変したことに嫌悪感や恐怖感を覚えなかった。
BACK INTO ENGLISH
However, Nadeshiko did not feel disgust or fear that her body had changed dramatically overnight.
INTO JAPANESE
しかし、なでしこは、一晩で体が激変したことに嫌悪感や恐怖を感じていませんでした.
BACK INTO ENGLISH
However, Nadeshiko didn't feel any disgust or fear that her body had changed drastically overnight.
INTO JAPANESE
しかしなでしこは、一晩で体が激変したことに嫌悪感や恐怖感を覚えなかった。
BACK INTO ENGLISH
However, Nadeshiko did not feel disgust or fear that her body had changed dramatically overnight.
INTO JAPANESE
しかし、なでしこは、一晩で体が激変したことに嫌悪感や恐怖を感じていませんでした.
BACK INTO ENGLISH
However, Nadeshiko didn't feel any disgust or fear that her body had changed drastically overnight.
INTO JAPANESE
しかしなでしこは、一晩で体が激変したことに嫌悪感や恐怖感を覚えなかった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium