Translated Labs

YOU SAID:

評判のレストランでのおいしい夕食のことを考えただけでよだれがでそうです。

INTO JAPANESE

評判のレストランでのおいしい夕食のことを考えただけでよだれがでそうです。

BACK INTO ENGLISH

Just the thought of a delicious dinner at a reputable restaurant makes me drool.

INTO JAPANESE

評判の良いレストランでおいしい夕食を考えるだけで、私はよだれを垂らします。

BACK INTO ENGLISH

Just thinking of a delicious dinner in a reputable restaurant drools me.

INTO JAPANESE

評判の良いレストランでおいしい夕食を考えるだけで、私はよだれを垂らします。

BACK INTO ENGLISH

Just the thought of a good dinner at a reputable restaurant makes me drool.

INTO JAPANESE

評判の良いレストランでおいしい夕食を考えるだけで、私はよだれを垂らします。

BACK INTO ENGLISH

Just thinking of a delicious dinner in a reputable restaurant drools me.

INTO JAPANESE

評判の良いレストランでおいしい夕食を考えるだけで、私はよだれを垂らします。

BACK INTO ENGLISH

Just the thought of a good dinner at a reputable restaurant makes me drool.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01May10
1
votes
30Apr10
3
votes
01May10
1
votes
29Apr10
1
votes
30Apr10
1
votes