YOU SAID:
...........Hmm. So, it's come to this after all. You were always so full of confidence, Mr. Edgeworth. But, I rather like that. Because now... I can rip that confidence to shreds.
INTO JAPANESE
……うーん、やっぱりこうなっちゃったんですね。いつも自信に満ちていましたねエッジワースさんしかし、私はむしろそれが好きです。自信をぶち壊せるようになったから
BACK INTO ENGLISH
... hmm, this is what happened after all. You've always been confident, Mr. Edgeworth, but I prefer it. Because I can break my confidence.
INTO JAPANESE
……うーん、やっぱりこういうことだったんですね。あなたはいつも自信がありましたエッジワースさんでも私はそれを好みます自信が壊れてしまうから
BACK INTO ENGLISH
... hmm, this is what happened after all. You've always been confident, Mr. Edgeworth, but I like it because it breaks my confidence.
INTO JAPANESE
……うーん、やっぱりこういうことだったんですね。いつも自信を持っていましたねエッジワースさんでも自信を壊すので気に入っています
BACK INTO ENGLISH
... hmm, this is what happened after all. I've always been confident, Mr. Edgeworth, but I like it because it breaks my confidence.
INTO JAPANESE
……うーん、やっぱりこういうことだったんですね。いつも自信を持っていましたエッジワースさんでも自信を壊すので気に入っています
BACK INTO ENGLISH
... hmm, this is what happened after all. I've always been confident, Mr. Edgeworth, but I like it because it breaks my confidence.
You love that! Don't you?