YOU SAID:
気立てのよさと確かな腕で 近所でも評判の娘
INTO JAPANESE
気立てのよさと確かな腕で 近所でも評判の娘
BACK INTO ENGLISH
A daughter who has a good reputation in the neighborhood for her good temper and solid arms
INTO JAPANESE
私の住んでいる地域で評判の高い企業に就職することが重要であると考える。
BACK INTO ENGLISH
It is important that the company I work for has a good reputation in the community where I live.
INTO JAPANESE
私の住んでいる地域で評判の高い企業に就職することが重要であると考える。
BACK INTO ENGLISH
It is important that the company I work for has a good reputation in the community where I live.
Well done, yes, well done!