YOU SAID:
戦友(とも)と共に 運命(さだめ)を胸に
INTO JAPANESE
戦友(義)称運命(さだめ)を胸に
BACK INTO ENGLISH
With the fate of the comrade (Yoshikane) in mind
INTO JAPANESE
同志(吉兼)の運命を念頭に置いて
BACK INTO ENGLISH
With the fate of comrade (Yoshikane) in mind
INTO JAPANESE
同志(よしかね)の運命を念頭に置いて
BACK INTO ENGLISH
With the fate of comrades in mind
INTO JAPANESE
同志の運命を念頭に置いて
BACK INTO ENGLISH
With the fate of our comrades in mind
INTO JAPANESE
私たちの仲間の運命を念頭に置いて
BACK INTO ENGLISH
With the fate of our companions in mind
INTO JAPANESE
私たちの仲間の運命を念頭に置いて
BACK INTO ENGLISH
With the fate of our companions in mind
That's deep, man.