YOU SAID:
狭間ま旗屋あやたさまかまな曲た浜町の人のこと好きだからって魔
INTO JAPANESE
狭間ま旗屋あやたさまかまな曲た浜町の人のこと好きなるって魔
BACK INTO ENGLISH
Sakuma flag shop Ayata Sama It's a devil that you like the people of Hamacho
INTO JAPANESE
佐久間旗屋あやた様浜町の人が好きなのは悪魔です
BACK INTO ENGLISH
Sakuma flag shop Ayata-sama The devil is what people in Hamacho like.
INTO JAPANESE
佐久間旗屋あやた様悪魔は浜町の人が好きなものです。
BACK INTO ENGLISH
Sakuma flag shop Ayata-sama The devil is a favorite of the people of Hamacho.
INTO JAPANESE
佐久間旗屋あやた様悪魔は浜町の人々のお気に入りです。
BACK INTO ENGLISH
Sakuma flag shop Ayata-sama The devil is a favorite of the people of Hamacho.
That didn't even make that much sense in English.