YOU SAID:
れら、のの頃らェサイをまてまた以は題あたャチ検の如おげ、の企が週うち千のッを成ると成しとう目べ事ありし。も存しいがも般なッはカンが害れ傾がりす。
INTO JAPANESE
らら、のののののののののののんらえサイをまてかけたほうは題あたひちが般なのはカンガ害れありがりす。
BACK INTO ENGLISH
The one who sprinkles the squirrel, the squirrel, the squirrel, and the squirrel, is more likely to be hurt by the kanga.
INTO JAPANESE
リス、リス、リス、リスを振りかける人は、カンガに傷つけられやすいです。
BACK INTO ENGLISH
Squirrels, squirrels, squirrels, people who sprinkle squirrels are vulnerable to kanga.
INTO JAPANESE
リス、リス、リス、リスを振りかける人はカンガに弱いです。
BACK INTO ENGLISH
Squirrels, squirrels, squirrels, people who sprinkle squirrels are vulnerable to kanga.
That didn't even make that much sense in English.