YOU SAID:
クビイは観を配、ッは客配しいす。
INTO JAPANESE
クビイは観を配、椅子は客座椅子。
BACK INTO ENGLISH
Kubii has a view, and the chair is an audience chair.
INTO JAPANESE
くびいは眺めが良く、椅子は観客用の椅子です。
BACK INTO ENGLISH
The squeeze has a good view, and the chair is a chair for the audience.
INTO JAPANESE
スクイーズは眺めが良く、椅子は観客用の椅子です。
BACK INTO ENGLISH
The squeeze has a nice view and the chairs are for spectators.
INTO JAPANESE
スクイーズは素晴らしい眺めがあり、椅子は観客用です。
BACK INTO ENGLISH
The squeeze has a great view and the chairs are for the audience.
INTO JAPANESE
スクイーズは素晴らしい景色を眺めることができ、椅子は観客のためのものです。
BACK INTO ENGLISH
The squeeze has a great view and the chairs are for the audience.
Okay, I get it, you like Translation Party.