YOU SAID:
, . . . . . . . . . . . . . called upon to fathom; called upon to fathom
INTO JAPANESE
、。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。理解するように求められた;理解するように求められた
BACK INTO ENGLISH
,. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Asked to understand; asked to understand
INTO JAPANESE
、。 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ....理解を求められた;理解するように頼まれた
BACK INTO ENGLISH
,. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .... I was asked to understand; I was asked to understand
INTO JAPANESE
、。 .. .. .. .. .. .. .. .. .. ......理解するように頼まれました。私は理解するように頼まれました
BACK INTO ENGLISH
,. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...... I was asked to understand. I was asked to understand
INTO JAPANESE
、。 .. .. .. .. .. .. .. .. ..........理解してもらいました。私は理解するように頼まれました
BACK INTO ENGLISH
,. .. .. .. .. .. .. .. .. .......... I was asked to understand
INTO JAPANESE
、。 .. .. .. .. .. .. .. ..........理解してもらいました
BACK INTO ENGLISH
,. .. .. .. .. .. .. .. ..........
INTO JAPANESE
,. .. .. .. .. .. .. .. ..........
BACK INTO ENGLISH
,. .. .. .. .. .. .. .. ..........
That didn't even make that much sense in English.