YOU SAID:
. . . . . . .called upon to fathom.
INTO JAPANESE
。 。 。 。 。 。 。理解するように求められた。
BACK INTO ENGLISH
.. .. .. .. .. .. .. I was asked to understand.
INTO JAPANESE
.. .. .. .. .. ....理解してもらいました。
BACK INTO ENGLISH
.. .. .. .. .. .... I got you to understand.
INTO JAPANESE
.. .. .. .. ......理解してもらいました。
BACK INTO ENGLISH
.. .. .. .. ...... I got you to understand.
INTO JAPANESE
.. .. .. ..........理解してもらいました。
BACK INTO ENGLISH
.. .. .. .......... I got them to understand.
INTO JAPANESE
.. .. ..........私は彼らに理解してもらいました。
BACK INTO ENGLISH
.. .. .......... I got them to understand.
INTO JAPANESE
.. ...........私は彼らに理解してもらいました。
BACK INTO ENGLISH
.. ........... I got them to understand.
INTO JAPANESE
...........私は彼らに理解してもらいました。
BACK INTO ENGLISH
........... I got them to understand.
INTO JAPANESE
...........私は彼らに理解してもらいました。
BACK INTO ENGLISH
........... I got them to understand.
Come on, you can do better than that.