YOU SAID:
もし彼が私を見たら、もし彼がそれを好きではないとしたら、もし彼が逆に走って、私はそれから隠れることができないとしたらどうなるか
INTO JAPANESE
もし彼が私を見たら、もし彼がそれを好きではないとしたら、もし彼が逆に走って、私はそれから隠れることができないとしたらどうなるか
BACK INTO ENGLISH
If he sees me, if he doesn't like it, what if he runs the other way and I can't hide from it?
INTO JAPANESE
もし彼が私を見たら、もし彼がそれを気に入らなかったら、もし彼が逆に走って、私がそれから隠れることができないとしたらどうなるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If he sees me, what if he doesn't like it, what if he runs the other way and I can't hide from it?
INTO JAPANESE
もし彼が私を見たら、もし彼がそれを気に入らなかったら、彼が逆に走って、私がそれから隠れることができないとしたらどうなるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
What if he sees me, if he doesn't like it, what if he runs the other way and I can't hide from it?
INTO JAPANESE
もし彼が私を見たら、もし彼がそれを気に入らなかったら、もし彼が逆に走って、私がそれから隠れることができないとしたらどうなるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If he sees me, what if he doesn't like it, what if he runs the other way and I can't hide from it?
INTO JAPANESE
もし彼が私を見たら、もし彼がそれを気に入らなかったら、彼が逆に走って、私がそれから隠れることができないとしたらどうなるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
What if he sees me, if he doesn't like it, what if he runs the other way and I can't hide from it?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium