Translated Labs

YOU SAID:

自のる遠離ッは相にでず、人がプよて処をえとでき(覧車分説するゾビらの名かこの群とし米をたすしうフーにれい聴しあまんがウルスゾビ作、こに束ま

INTO JAPANESE

自のる遠離しは相にでず、人がプよて邪をえとた(家車分説するゾビらの名かこの群づ米をたすしうふにいい聴しあまんがウルスゾビ作、こに束ま

BACK INTO ENGLISH

The distantness of oneself was not the same, and a person got rid of the evil by pu (the name of Zobi et al. Bundled in

INTO JAPANESE

自分の遠さは同じではなく、人はpu(ゾビらの名前。

BACK INTO ENGLISH

My distance is not the same, and people are pu (the name of Zobi et al.).

INTO JAPANESE

私の距離は同じではなく、人々はpu(Zobiらの名前)です。

BACK INTO ENGLISH

My distance is not the same and people are pu (name of Zobi et al.).

INTO JAPANESE

私の距離は同じではなく、人々はpu(Zobiらの名前)です。

BACK INTO ENGLISH

My distance is not the same and people are pu (name of Zobi et al.).

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Oct09
1
votes
29Oct09
2
votes
28Oct09
1
votes