Translated Labs

YOU SAID:

主はわたしの羊飼いである〔養い,導き,わたを守るため, 私はいょう。緑のたわるの生)をリシ、す。

INTO JAPANESE

主はわたしの羊飼いである〔養い,導き,わたを守るため, 私はいょう。緑のたわるの生)をリシ、す。

BACK INTO ENGLISH

The Lord is my shepherd [to feed, guide, and protect the wasp, I am. Green singing raw) is made to be rishi.

INTO JAPANESE

主はわたしの羊飼いである[スズマチを養い,導き,守るために,わたしは。.生の緑の歌)はリシに作られています。

BACK INTO ENGLISH

The Lord is my shepherd [to feed, guide, and protect the suzmati, I am. a raw green song] is made in Rishi.

INTO JAPANESE

主はわたしの羊飼いである[食べ物を与え、導き、そしてスズマティを守るために、私は生の緑の歌です]はリシで作られています。

BACK INTO ENGLISH

The Lord is my shepherd [to give food, guide, and protect Suzmati, I am a raw green song] made of Rishi.

INTO JAPANESE

主は私の羊飼いです[食べ物を与え、ガイドし、スズマティを守るために、私は生の緑の歌です]リシで作られました。

BACK INTO ENGLISH

The Lord is my shepherd [to give food, guide and protect Suzumati, I am a raw green song] made with Rishi.

INTO JAPANESE

主は私の羊飼いです[食べ物を与え、ガイドし、スズマティを守るために、私は生の緑の歌です]リシで作られました。

BACK INTO ENGLISH

The Lord is my shepherd [to give food, guide and protect Suzumati, I am a raw green song] made with Rishi.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17May21
1
votes