YOU SAID:
私はあなたをあきらめるつもりはない私はあなたを失望させるつもりはない私は走り回ってあなたを捨てるつもりはない私は泣くつもりはない私はさよならを言うつもりはない私はあなたを傷つけることは決してない嘘をつくことで
INTO JAPANESE
私はあなたをあきらめるつもりはない私はあなたを失望させるつもりはない私は走り回ってあなたを捨てるつもりはない私は泣くつもりはない私はさよならを言うつもりはない私はあなたを傷つけることは決してない嘘をつくことで
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give you up I'm not going to disappoint you I'm not going to run around and throw you away I'm not going to cry I'm not going to say goodbye I'll never hurt you By telling a lie
INTO JAPANESE
私はあなたをあきらめるつもりはない、私はあなたを失望させるつもりはない、私は走り回ってあなたを捨てるつもりはない、私はさよならを言うつもりはない、私は嘘をつくことによってあなたを傷つけることは決してない
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give you up, I'm not going to let you down, I'm not going to run around and throw you away, I'm not going to say goodbye, I'll never hurt you by lying
INTO JAPANESE
私はあなたをあきらめるつもりはない、私はあなたを失望させるつもりはない、私は走り回ってあなたを捨てるつもりはない、私はさよならを言うつもりはない、私は嘘をつくことによってあなたを傷つけることはありません
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give you up, I'm not going to let you down, I'm not going to run around and throw you out, I'm not going to say goodbye, I won't hurt you by lying
INTO JAPANESE
私はあなたをあきらめるつもりはない、私はあなたを失望させるつもりはない、私は走り回ってあなたを投げ出すつもりはない、私はさよならを言うつもりはない、私は嘘をつくことによってあなたを傷つけることはない
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give you up, I'm not going to let you down, I'm not going to run around and throw you out, I'm not going to say goodbye, I won't hurt you by lying
That didn't even make that much sense in English.