YOU SAID:
飛翔たいたら 戻らないと言って 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 "悲しみ"はまだ覚えられず "切なさ"は今つかみはじめた あなたへと抱く この感情も
INTO JAPANESE
飛翔表たたなりてててたのは蒼い蒼いあの空「悲しみ」はまだですか
BACK INTO ENGLISH
The flight table was the blue sky that was fluttering, is that "sadness" yet?
INTO JAPANESE
フライトテーブルは羽ばたく青い空でしたが、それはもう「悲しみ」ですか?
BACK INTO ENGLISH
The flight table was a flapping blue sky, is it "sadness" anymore?
INTO JAPANESE
フライトテーブルは羽ばたく青い空でしたが、もう「悲しみ」ですか?
BACK INTO ENGLISH
The flight table was a fluttering blue sky, is it "sadness" anymore?
INTO JAPANESE
フライトテーブルはひらひらと青い空でしたが、もう「悲しみ」ですか?
BACK INTO ENGLISH
The flight table was fluttering in the blue sky, but is it "sadness" anymore?
INTO JAPANESE
フライトテーブルは青空に舞っていましたが、もう「悲しみ」ですか?
BACK INTO ENGLISH
The flight table was flying in the blue sky, is it already "sadness"?
INTO JAPANESE
フライトテーブルは青い空を飛んでいましたが、もう「悲しみ」ですか?
BACK INTO ENGLISH
The flight table was flying in the blue sky, is it "sadness" anymore?
INTO JAPANESE
フライトテーブルは青い空を飛んでいましたが、もう「悲しみ」ですか?
BACK INTO ENGLISH
The flight table was flying in the blue sky, is it "sadness" anymore?
You should move to Japan!