YOU SAID:
イエスが言われた、「モーセはあなたがたの心が、かたくななので、妻を出すことを許したのだが、初めからそうではなかった。
INTO JAPANESE
妻が来ること、「モーセはあなたがたの心が、かたくな、妻を出す妻を許したの来る、からからありは得た。
BACK INTO ENGLISH
It was possible that his wife would come, "Moses has come because your heart has forgiven a wife who is hard and gives birth.
INTO JAPANESE
彼の妻が来る可能性がありました。「あなたの心が固くて出産する妻を許したので、モーセが来ました。
BACK INTO ENGLISH
His wife could come. "Moses came because your heart was firm and you forgave your wife to give birth.
INTO JAPANESE
彼の妻は来ることができた。 「モーセが来たのは、あなたの心がしっかりしていて、妻が出産するのを許したからです。
BACK INTO ENGLISH
His wife was able to come. "Moses came because your heart was strong and you allowed your wife to give birth.
INTO JAPANESE
彼の妻は来ることができた。 「あなたの心が強く、あなたがあなたの妻に出産を許したので、モーセが来ました。
BACK INTO ENGLISH
His wife was able to come. "Moses came because your heart was strong and you allowed your wife to give birth.
This is a real translation party!