YOU SAID:
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨が見つからない懐かしい眠そうな猫の鼻にお茶の匂いがします
INTO JAPANESE
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨がますない音かしい眠そうな猫の鼻に麗の匂いがします
BACK INTO ENGLISH
When you fly an octopus kite in a flower field, the nose of a sleepy cat with no gold coins smells beautiful.
INTO JAPANESE
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨のない眠そうな猫の鼻が綺麗になります。
BACK INTO ENGLISH
Flying an octopus kite in a flower field cleans the nose of a sleepy cat without gold coins.
INTO JAPANESE
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨なしで眠そうな猫の鼻がきれいになります。
BACK INTO ENGLISH
Flying an octopus kite in a flower field will clean the nose of a sleepy cat without gold coins.
INTO JAPANESE
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨なしで眠そうな猫の鼻がきれいになります。
BACK INTO ENGLISH
Flying an octopus kite in a flower field will clean the nose of a sleepy cat without gold coins.
That didn't even make that much sense in English.