YOU SAID:
彼はそれらの人々 が権利計り知れないと専制君主のみに見つかる、立法府の代理権を放棄しない限り、人々 の大規模な地区の宿泊施設の他の法律を通過を拒んだ。
INTO JAPANESE
彼はそれらの人々が権利計り知れないと専制君主のみに見つかる、立法府の代理権を放棄しない限り、人々の大規模な地区の宿泊施設の他の法律を通過を拒んだ。
BACK INTO ENGLISH
He refused to pass other laws of accommodation in the large districts of the people, unless he relinquished the legislative agency, which only found the despots to find them immeasurable.
INTO JAPANESE
彼は彼が計り知れないほどの専制君主を見つけた立法機関を放棄しなかった場合を除いて、人々の大規模な地区での他の宿泊施設の法律を通過することを拒否しました。
BACK INTO ENGLISH
He refused to pass the laws of other accommodations in large districts of people, unless he did not abandon the legislative body that found an immeasurable tyranny.
INTO JAPANESE
彼は計り知れない暴政を見つけた立法機関を放棄しなかった場合を除いて、人々の大きな地区の他の宿泊施設の法律を通過することを拒否しました。
BACK INTO ENGLISH
He refused to pass the laws of other accommodations in large districts of people, unless he did not abandon the legislative body that found immeasurable tyranny.
INTO JAPANESE
彼は計り知れない暴政を発見した立法機関を放棄しなかった場合を除き、人々の大きな地区の他の宿泊施設の法律を通過することを拒否しました。
BACK INTO ENGLISH
He refused to pass the laws of other accommodations in large districts of people, unless he did not abandon the legislative body that discovered the immeasurable tyranny.
INTO JAPANESE
彼は計り知れない暴政を発見した立法機関を放棄しなかった場合を除いて、人々の大きな地区の他の宿泊施設の法律を通過することを拒否しました。
BACK INTO ENGLISH
He refused to pass the laws of other accommodations in large districts of people, unless he did not abandon the legislative body that discovered the immeasurable tyranny.
Well done, yes, well done!