YOU SAID:
涼子「あ……だ、だめよ……山岸クン……声……小さく……哲平が……お、起きちゃうわ……」朗「す、すみません……でもっ……スズコさんの指使いが、気持ちよすぎて……」
INTO JAPANESE
涼子「あ......だ、だめよ......山岸クン......声......小さく......哲平が......お、起きちゃうわ......」朗「す、すみません......でもっ......スズコさんの指使いが、気持ちよすぎて......」
BACK INTO ENGLISH
Ryoko "Ah..." No, no, no. Yamagishi Kun...... Voice...... Small...... Tetsuhei is... Oh, I'm going to wake up..." But... Mr. Suzuko's fingering is too good.
INTO JAPANESE
涼子 「ああ.」いえいえいえ。山岸くん.声。。。。。。小さな。。。。。。鉄平は..ああ、私は目を覚ますつもりです。だがしかし。。。鈴子さんの指は良すぎる。
BACK INTO ENGLISH
Ryoko "Ah." No, no, no. Yamagishi-kun's voice... Small...... Tehei is . . . Oh, I'm going to wake up. But... Suzuko's fingers are too good.
INTO JAPANESE
涼子「ああ」いえいえいえ。山岸くんの声.小さな。。。。。。テヘイは.ああ、私は目を覚ますつもりです。だがしかし。。。鈴子の指は良すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Ryoko "Ah" No, no, no. Yamagishi-kun's voice is small... Tehei .oh, I'm going to wake up. But... Suzuko's fingers are too good.
INTO JAPANESE
良子"ああ"いいえ、いいえ、いいえ。山岸くんの声は小さい.テヘイ.ああ、私は目を覚ますつもりです。だがしかし。。。鈴子の指は良すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Good child "Oh" No, no, no. Yamagishi-kun's voice is small. But... Suzuko's fingers are too good.
INTO JAPANESE
良い子供"ああ"いいえ、いいえ、いいえ。山岸くんの声は小さい。だがしかし。。。鈴子の指は良すぎます。
BACK INTO ENGLISH
A good child "Oh" No, no, no. Yamagishi-kun's voice is small. But... Suzuko's fingers are too good.
INTO JAPANESE
良い子供"ああ"いいえ、いいえ、いいえ。山岸くんの声は小さい。だがしかし。。。鈴子の指は良すぎます。
BACK INTO ENGLISH
A good child "Oh" No, no, no. Yamagishi-kun's voice is small. But... Suzuko's fingers are too good.
That didn't even make that much sense in English.