YOU SAID:
朗「っくぅ……す、スズコさん……」涼子「哲平の前で……ここまでさせたんだから……責任は取ってくれるんでしょう……?」
INTO JAPANESE
朗「っくぅ......す、スズコさん......」涼子「哲平の前で......ここまでさせたんだから......責任は取ってくれるんでしょう......?」
BACK INTO ENGLISH
Akira "4"...... Su, Mr. Suzuki..." Ryoko "In front of Tetsuhei..." I've made it this far. You're going to take responsibility for it, aren't you?
INTO JAPANESE
アキラ "4"...スさん、鈴木さん。涼子「鉄平の前.私はここまでやった。責任を取るんだろ?
BACK INTO ENGLISH
Akira "4"... Mr. Su, Mr. Suzuki. Ryoko "In front of Tehei..." I've made it this far. You're taking responsibility, aren't you?
INTO JAPANESE
アキラ "4"..スズさん、鈴木さん。涼子「テヘイの前で.」私はここまでやった。責任を取ってるでしょ?
BACK INTO ENGLISH
Akira "4". Mr. Suzu, Mr. Suzuki. Ryoko "In front of Tehei." I've made it this far. You're taking responsibility, aren't you?
INTO JAPANESE
アキラ "4".鈴津さん 鈴木さん涼子「テヘイの前で」私はここまでやった。責任を取ってるでしょ?
BACK INTO ENGLISH
Akira "4" Suzuzu-san Ryoko Suzuki "In front of Tehei" I've made it this far. You're taking responsibility, aren't you?
INTO JAPANESE
鈴津陽子「手平の前」ここまでで作りました。責任を取ってるでしょ?
BACK INTO ENGLISH
Yoko Suzuzu "In front of Tehira" I made it so far. You're taking responsibility, aren't you?
INTO JAPANESE
鈴津陽子「テヒラの前」で、今まで作りました。責任を取ってるでしょ?
BACK INTO ENGLISH
I made it in front of Tehira by Yoko Suzuzu until now. You're taking responsibility, aren't you?
INTO JAPANESE
今まで鈴津洋子のテヒラの前で作りました。責任を取ってるでしょ?
BACK INTO ENGLISH
I made it in front of Yoko Suzuzu's Tehira until now. You're taking responsibility, aren't you?
INTO JAPANESE
今まで鈴洲陽子のテヒラの前で作りました。責任を取ってるでしょ?
BACK INTO ENGLISH
I made it in front of Yoko Suzu's Tehira until now. You're taking responsibility, aren't you?
INTO JAPANESE
今まで、鈴陽子のテヒラの前で作りました。責任を取ってるでしょ?
BACK INTO ENGLISH
Until now, I made it in front of Suzuyon's Tehira. You're taking responsibility, aren't you?
INTO JAPANESE
今まで鈴雲のテヒラの前で作りました。責任を取ってるでしょ?
BACK INTO ENGLISH
I made it in front of Tehira of Suzuun until now. You're taking responsibility, aren't you?
INTO JAPANESE
今まで鈴雲のテヒラの前で作りました。責任を取ってるでしょ?
BACK INTO ENGLISH
I made it in front of Tehira of Suzuun until now. You're taking responsibility, aren't you?
You've done this before, haven't you.