YOU SAID:
朗「んん?スズコさん、息が荒くなってきてるんじゃない?……目の前で息子が寝てるってのに、感じちゃってるの?」涼子「そ、そんな事……あふっ……あん……っくぅ……」
INTO JAPANESE
朗「んん?スズコさん、息が荒くなってきてるんじゃない?......目の前で息子が寝てるってのに、感じちゃってるの?」涼子「そ、そんな事......あふっ......あん......っくぅ......」
BACK INTO ENGLISH
"Don't you think your breath is getting rough?...... Do you feel that your son is sleeping right in front of you? Ryoko "Well, that's what I'm talking about..." Oh, my God. An... That's it.
INTO JAPANESE
「息が荒くなっていると思いませんか?......あなたの息子があなたの目の前で眠っていると感じますか?涼子 「まあ、それは私が話しているものです.おやまあ。A..それです。
BACK INTO ENGLISH
"Don't you think your breath is getting rough?...... Do you feel your son sleeping in front of you? A.. That's it.
INTO JAPANESE
「息が荒くなっていると思いませんか?......あなたの息子があなたの前で眠っているのを感じますか?A.. それはそれです。
BACK INTO ENGLISH
"Don't you think your breath is getting rough?...... Do you feel your son sleeping in front of you? A.. That's it.
Well done, yes, well done!