Translated Labs

YOU SAID:

亢奮を強いて抑えているような素子の声音や凝視が、伸子を警戒させた。

INTO JAPANESE

亢奮を強いて抑えているような素子の声音や凝視が、伸子を警戒させた。

BACK INTO ENGLISH

Nobuko was wary of the vocal sounds and gaze of the element, which seemed to force her to suppress her exaggeration.

INTO JAPANESE

信子は声の響きや要素の凝視に警戒しており、彼女の誇張を抑えるように思われた。

BACK INTO ENGLISH

Nobuko was wary of the echoes and staring at the elements and seemed to restrain her exaggeration.

INTO JAPANESE

信子はエコーに警戒し、要素をじっと見つめ、彼女の誇張を抑えているようだった。

BACK INTO ENGLISH

Nobuko was wary of Echo, staring at the elements and seeming to keep her exaggerated.

INTO JAPANESE

信子はエコーに警戒しており、要素をじっと見つめ、彼女を大げさにしているように見えた。

BACK INTO ENGLISH

Nobuko was wary of Echo, staring at the elements and seeming to exaggerate her.

INTO JAPANESE

信子はエコーに用心し、要素をじっと見つめ、彼女を誇張しているようだった。

BACK INTO ENGLISH

Nobuko was cautious of Echo, staring at the elements and seeming to exaggerate her.

INTO JAPANESE

信子はエコーに用心深く、要素をじっと見つめ、彼女を誇張しているようだった。

BACK INTO ENGLISH

Nobuko was cautious of Echo, staring at the elements and seeming to exaggerate her.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Mar11
1
votes
18Mar11
1
votes
18Mar11
1
votes
16Mar11
1
votes