YOU SAID:
なお、踊子が就任するまでは、スノーラディッシュを経営する神楽に代わってラディッシュ店長を務めていた。
INTO JAPANESE
なお、踊子が就任するまでは、スノーラディッシュを経営する神楽に代わってラディッシュ店長を務めていた。
BACK INTO ENGLISH
Until Odako took office, he served as a radish store manager on behalf of Kagura, who runs Snow Radish.
INTO JAPANESE
オダコが就任するまで、彼はスノーラディッシュを経営する神楽を代表してラディッシュストアマネージャーを務めました。
BACK INTO ENGLISH
Until Odako took office, he served as a radish store manager on behalf of Kagura, who runs Snowradish.
INTO JAPANESE
オダコが就任するまで、彼はスノーラディッシュを経営する神楽を代表して大根の店長を務めていました。
BACK INTO ENGLISH
Until Odako took office, he served as a radish manager on behalf of Kagura, the owner of Snowradish.
INTO JAPANESE
オダコが就任するまで、彼はスノーラディッシュのオーナーである神楽を代表して大根のマネージャーを務めていました。
BACK INTO ENGLISH
Until Odako took office, he was a radish manager on behalf of Kagura, the owner of Snowradish.
INTO JAPANESE
オダコが就任するまで、彼はスノーラディッシュのオーナーである神楽を代表して大根のマネージャーでした。
BACK INTO ENGLISH
Until Odako took office, he was a radish manager on behalf of Kagura, the owner of Snowradish.
You should move to Japan!