YOU SAID:
日本において訓練生を受け入れることは願っていない話であり、給料として報酬が発生することで訓練生の生活面もカバーできます。つまり、受け入れのための予算措置は渡航費用程度と、ごくわずかになります。
INTO JAPANESE
日本において訓練生を受けることこれは願ってない話であり、給料として報酬が発生することで訓練生の生活面もカバーしています。まわり、受け入れのための予算編成は渡航費用程度と、ごくわずかになります。
BACK INTO ENGLISH
Receiving trainees in Japan This is an unwelcome story and covers the daily life of trainees by generating compensation as a salary. The budget for the reception and acceptance will be very small, like the cost of travel.
INTO JAPANESE
日本で研修生を受け入れることこれは歓迎されない話で、給料として報酬を生み出すことによって研修生の日常生活をカバーします。レセプションと受け入れのための予算は旅行の費用のように、非常に小さいです。
BACK INTO ENGLISH
Accepting trainees in Japan This is an unwelcome story that covers trainees' daily lives by generating pay as a salary. The budget for reception and acceptance is very small, like the cost of travel.
INTO JAPANESE
日本で研修生を受け入れるこれは、給料として給料を生み出すことによって研修生の日常生活を網羅する、歓迎されない話です。レセプションと受け入れのための予算は旅行の費用のように、非常に小さいです。
BACK INTO ENGLISH
Accepting trainees in Japan This is an unwelcome story covering the daily life of trainees by generating salaries as pay. The budget for reception and acceptance is very small, like the cost of travel.
INTO JAPANESE
日本で研修生を受け入れるこれは給料として給料を生み出すことによって研修生の日常生活をカバーする歓迎されていない物語です。レセプションと受け入れのための予算は旅行の費用のように、非常に小さいです。
BACK INTO ENGLISH
Accepting trainees in Japan This is an unwelcome story that covers the daily lives of trainees by generating pay as a salary. The budget for reception and acceptance is very small, like the cost of travel.
INTO JAPANESE
日本で研修生を受け入れるこれは給料として給料を生み出すことによって研修生の日常生活をカバーする歓迎されていない物語です。レセプションと受け入れのための予算は旅行の費用のように、非常に小さいです。
BACK INTO ENGLISH
Accepting trainees in Japan This is an unwelcome story that covers the daily lives of trainees by generating pay as a salary. The budget for reception and acceptance is very small, like the cost of travel.
You love that! Don't you?