YOU SAID:
カエルは花に飛び乗ったが、花はカエルが好きではなかったので花は空を横切って飛び降りて新しい花仲間と共に前庭に着陸した。カエルは結局孤独でした。
INTO JAPANESE
カエルは花に飛び乗ったが、花はカエルが好きではなかったので花は空を横切って飛び降りて新しい花仲間と一緒に前庭に着陸した。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped on the flower, but the flower did not like the frog, so the flower jumped across the sky and landed in the front yard with new flower mates.
INTO JAPANESE
カエルは花に飛び乗ったが、花はカエルが好きではなかったので、花は空を横切って飛び降りて新しい花の仲間と前庭に着陸した。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped on the flower, but the flower did not like the frog, so the flower jumped across the sky and landed in the front yard with a new flower mate.
INTO JAPANESE
カエルは花に飛び乗ったが、花はカエルが好きではなかったので、花は空を横切って飛び降りて新しい花仲間と前庭に着陸した。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped on the flower, but the flower did not like the frog, so it jumped across the sky and landed in the front yard with a new flower mate.
INTO JAPANESE
カエルは花に飛び乗ったが、花はカエルが好きではなかったので、空を飛び越えて前の庭に新しい花仲間に着陸した。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped on the flower, but the flower did not like the frog, so she jumped the sky and landed a new flower mate in the previous garden.
INTO JAPANESE
カエルは花に飛び乗ったが、花はカエルが好きではなかったので、彼女は空を飛び越えて前の庭に新しい花仲間を上陸させた。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped on the flower, but the flower did not like the frog, so she jumped the sky and landed a new flower mate in the previous garden.
That didn't even make that much sense in English.