Translated Labs

YOU SAID:

これも、「これが魔法界に入るってことなんだ」とは思ったが、何も恐れずに「ヴォルデモート」と言っていたころの方が気楽だった。

INTO JAPANESE

これも、「これが魔法界に入るってなんだ」とは思ったが、何も恐れに「ヴォルデモート」と言っていたころの方が気だった。

BACK INTO ENGLISH

I also thought that "This is what enters the magic world," but I was more concerned when I was saying "Vordemort" for fear.

INTO JAPANESE

私は「これが魔法の世界に入るものだ」とも考えました、しかし、私が恐れのために「Vordemort」を言っていたとき私はもっと心配でした。

BACK INTO ENGLISH

I also thought, "This is what enters the world of magic," but I was more concerned when I was saying "Vordemort" for fear.

INTO JAPANESE

私はまた、「これが魔法の世界に入るものだ」と考えました、しかし、私が恐れのために「Vordemort」を言っていたとき、私はもっと心配でした。

BACK INTO ENGLISH

I also thought, "This is what enters the world of magic," but I was more concerned when I was saying "Vordemort" for fear.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Sep10
2
votes
19Sep10
2
votes
18Sep10
1
votes
18Sep10
1
votes
20Sep10
1
votes