YOU SAID:
「『穢れた血』の連中がまだ荷物をまとめてないのにはまったく驚くねぇ」
INTO JAPANESE
「 『恥れた血』の連中がまだ荷物をまとめてないのにはもっと驚くほどねぇ」
BACK INTO ENGLISH
"But it's even more amazing that the people in 'Shammered Blood' haven't packed their bags yet."
INTO JAPANESE
「しかし、「Shammered Blood」の人々がまだ荷物を詰め込んでいないのは、さらに驚くべきことだ」
BACK INTO ENGLISH
"But it's even more surprising that the" Shammered Blood "people have not yet packed their luggage."
INTO JAPANESE
「しかし、「Shammered Blood」の人々がまだ荷物を詰め込んでいないことはさらに驚くべきことだ」
BACK INTO ENGLISH
"But it's even more surprising that people in" Shammered Blood "aren't stuffed yet."
INTO JAPANESE
「しかし、「Shammered Blood」の人々がまだ詰まっていないのはさらに驚くべきことだ」
BACK INTO ENGLISH
"But it is even more surprising that the people of" Shammered Blood "are not yet full."
INTO JAPANESE
「しかし、「Shammered Blood」の人々がまだいっぱいになっていないことは、さらに驚くべきことです。」
BACK INTO ENGLISH
"But it's even more surprising that the people of" Shammered Blood "are not yet full. "
INTO JAPANESE
「しかし、「Shammered Blood」の人々がまだいっぱいになっていないことは、さらに驚くべきことです。」
BACK INTO ENGLISH
"But it's even more surprising that the people of" Shammered Blood "are not yet full. "
You've done this before, haven't you.