YOU SAID:
「この鏡が何をしてくれるのかはもう気がついたじゃろう」
INTO JAPANESE
「この鏡が何かをしてくれるのかはもう気がついたじゃろう」
BACK INTO ENGLISH
"I have already noticed that this mirror will do something"
INTO JAPANESE
「この鏡が何かをすることにすでに気づいています」
BACK INTO ENGLISH
"I'm already aware that this mirror does something"
INTO JAPANESE
「私はすでにこの鏡が何かをすることを知っています」
BACK INTO ENGLISH
"I already know what this mirror does"
INTO JAPANESE
「私はすでにこの鏡が何をするのか知っています」
BACK INTO ENGLISH
"I already know what this mirror does"
Come on, you can do better than that.