Translated Labs

YOU SAID:

大事な顧客を 斬られては 困るのでね

INTO JAPANESE

大事な顧客を斬られては困るのでね

BACK INTO ENGLISH

Because it is not good to be cut the important customer

INTO JAPANESE

大切なお客様を切られるのは良くないから

BACK INTO ENGLISH

Because it is not good to cut off an important customer

INTO JAPANESE

重要な顧客を遮断するのは良くないから

BACK INTO ENGLISH

It is not good to shut off important customers

INTO JAPANESE

重要な顧客を締め出すのは良くありません。

BACK INTO ENGLISH

It is not good to lock out important customers.

INTO JAPANESE

重要な顧客を締め出すのはよくありません。

BACK INTO ENGLISH

It is not good to lock out important customers.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

2
votes
4h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27Dec10
1
votes
29Dec10
2
votes
27Dec10
1
votes
28Dec10
1
votes
28Dec10
1
votes