YOU SAID:
、ヤコブはヨシヤを焼くことを決め、非常に悲しくなりました。しかしジョシアは彼がジェームを合わせたときの復した。ジェームなたに母親の。
INTO JAPANESE
、ヤコブはヨシヤを焼くことを決意、非常に悲しみました。しかしジョアは彼がジェーンを合わせたときの復しました。ジェーンな人に母親の。
BACK INTO ENGLISH
, Jacob decided to burn Josiah and was very sad. But Joa returned when he joined Jane. Jane's mother's.
INTO JAPANESE
ヤコブはヨシヤを焼くことを決め、とても悲しんでいました。しかし、ジョアは彼がジェーンに参加したときに戻った。ジェーンの母親。
BACK INTO ENGLISH
Jacob decided to burn Josiah and was very sad. But Joa returned when he joined Jane. Mother of Jane.
INTO JAPANESE
ヤコブはヨシヤを燃やすことを決め、とても悲しんでいました。しかし、ジョアは彼がジェーンに参加したときに戻った。ジェーンの母。
BACK INTO ENGLISH
Jacob decided to burn Josiah and was very sad. But Joa returned when he joined Jane. Jane's mother.
INTO JAPANESE
ヤコブはヨシヤを燃やすことを決め、とても悲しんでいました。しかし、ジョアは彼がジェーンに参加したときに戻った。ジェーンの母親。
BACK INTO ENGLISH
Jacob decided to burn Josiah and was very sad. But Joa returned when he joined Jane. Mother of Jane.
INTO JAPANESE
ヤコブはヨシヤを燃やすことを決め、とても悲しんでいました。しかし、ジョアは彼がジェーンに参加したときに戻った。ジェーンの母。
BACK INTO ENGLISH
Jacob decided to burn Josiah and was very sad. But Joa returned when he joined Jane. Jane's mother.
INTO JAPANESE
ヤコブはヨシヤを燃やすことを決め、とても悲しんでいました。しかし、ジョアは彼がジェーンに参加したときに戻った。ジェーンの母親。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium