YOU SAID:
、ヤコブはヨシヤを焼くことを決め、非常に悲しくなりました。しかしジョシアは彼がジェームを合わせたときの復した。ジェームなたに母親の愛するスラッピー・パッピジェーやってし。そしらは眠ちた。
INTO JAPANESE
、ヤコブはヨシヤを焼くことを決意、非常に悲しみにしました。しかしジョアは彼がジェーンを合わせたときの復しました。ジェーンだった母親の愛するスラッピー・パッペジャーやって。彼らは眠った。
BACK INTO ENGLISH
, Jacob decided to burn Josiah, I was very saddened. But Joa returned when he joined Jane. Doing Mrs. Jane's loving slappy · pappager. They slept.
INTO JAPANESE
ヤコブはヨシヤを燃やすことを決めた、私は非常に悲しんだ。しかし、ジョアは彼がジェーンに参加したときに戻った。夫人ジェーンの素敵なおしゃれなパペジャーをしています。彼らは寝た。
BACK INTO ENGLISH
Jacob decided to burn Josiah, I was very sad. But Joa returned when he joined Jane. I am a wonderful fashionable papier of Mrs. Jane. They went to bed.
INTO JAPANESE
ヤコブはヨシヤを焼くことを決めた、私はとても悲しかった。しかし、ジョアは彼がジェーンに参加したときに戻った。私はジェーン夫人のファッショナブルな素晴らしい紙です。彼らは寝ました。
BACK INTO ENGLISH
Jacob decided to burn Josiah, I was very sad. But Joa returned when he joined Jane. I am fashionable and wonderful paper of Mrs. Jane. They went to bed.
INTO JAPANESE
ヤコブはヨシヤを焼くことを決めた、私はとても悲しかった。しかし、ジョアは彼がジェーンに参加したときに戻った。私はジェーン夫人のおしゃれで素晴らしい紙です。彼らは寝ました。
BACK INTO ENGLISH
Jacob decided to burn Josiah, I was very sad. But Joa returned when he joined Jane. I am fashionable and wonderful paper of Mrs. Jane. They went to bed.
Okay, I get it, you like Translation Party.