YOU SAID:
ジェームズと鶏の昔したが、鶏肉でい
INTO JAPANESE
ジェームズと鶏の昔したが、鶏肉でい
BACK INTO ENGLISH
James and chicken used to eat it, but it was chicken
INTO JAPANESE
ジェームズと鶏はそれを食べていましたが、それは鶏肉でした
BACK INTO ENGLISH
James and chicken had eaten it, but it was chicken
INTO JAPANESE
ジェームスとチキンはそれを食べましたが、それは鶏肉でした
BACK INTO ENGLISH
James and chicken ate it, it was chicken
INTO JAPANESE
ジェームズとチキンはそれを食べた、それは鶏だった
BACK INTO ENGLISH
James and chicken ate it, it was a chicken
INTO JAPANESE
ジェームズとチキンはそれを食べました、それは鶏肉でした
BACK INTO ENGLISH
James and chicken ate it, it was chicken
INTO JAPANESE
ジェームズとチキンはそれを食べた、それは鶏だった
BACK INTO ENGLISH
James and chicken ate it, it was a chicken
INTO JAPANESE
ジェームズとチキンはそれを食べました、それは鶏肉でした
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium