YOU SAID:
おいおい, 随分前に対決した折に, 発見しとるじゃろ
INTO JAPANESE
おいおい、随分前に対決した折に、発見しとるじゃろ
BACK INTO ENGLISH
I found on occasion, confronted a long time ago, and the filtrate
INTO JAPANESE
長い時間前に、濾液に直面した機会に、見つけた
BACK INTO ENGLISH
Found a very long time ago faced the filtrate
INTO JAPANESE
非常に長い時間前に直面した濾液を発見します。
BACK INTO ENGLISH
Discover the filtrate was faced with quite a long time ago.
INTO JAPANESE
濾液はかなり長い時間前に直面していたを発見します。
BACK INTO ENGLISH
Filtrate is facing quite a long time ago the finding was.
INTO JAPANESE
濾液は、見つけることはかなり長い時間前に直面しています。
BACK INTO ENGLISH
The filtrate is facing you find quite a long time ago.
INTO JAPANESE
濾液はあなたに直面して見つけるかなり長い時間前。
BACK INTO ENGLISH
The filtrate is facing you and find quite a long time ago.
INTO JAPANESE
濾液は、あなたと検索かなり長い時間前に直面しています。
BACK INTO ENGLISH
Filtrate is facing you and find quite a long time ago.
INTO JAPANESE
濾液は、あなたと検索かなり長い時間前に直面しています。
BACK INTO ENGLISH
Filtrate is facing you and find quite a long time ago.
That didn't even make that much sense in English.