YOU SAID:
イカルドは正しかった!できないちょうどここに座って、それは行動する時間です!彼の栄光を働く男性が戻ります。私は電車でこの過酷なアセンブリが解体されます!私は半分に専制政治を参
INTO JAPANESE
イカルドは正しかった!できないちょうどここに座って、それは行動する時間です!彼の栄光を働く男性が戻ります。私は電車でこの過酷なアセンブリが解体されます!私は半分に専制政治を参
BACK INTO ENGLISH
Icardo was right! It is time to act, sitting here just can not! The man who will work his glory returns. I will break this harsh assembly by train! I will join tyranny in half
INTO JAPANESE
イカルドは正しかった!行動する時です、ここに座るだけではできません!彼の栄光を働かせる人が復活する。私は電車でこの厳しい集会を破ります!私は専制政治に加わります
BACK INTO ENGLISH
Ikardo was right! It is time to act, you can not just sit here! A man who will revive his glory will be resurrected. I will break this harsh rally by train! I will join tyranny
INTO JAPANESE
イカルドは正しかった!行動する時です、ただここに座ることはできません!彼の栄光を復活させる人が復活するでしょう。私は列車でこの厳しい集会を中断する!私は専制政治に参加する
BACK INTO ENGLISH
Ikardo was right! It is time to act, I just can not sit here! A person who will revive his glory will revive. I will interrupt this severe rally on the train! I will participate in tyranny
INTO JAPANESE
Ikardo は正しかった!それは行動する時間です、私は座ることができないここで!彼の栄光を復活させる人は生き返るでしょう。電車の中でこの重大なラリーを中断いたします!専制政治に参加いたします
BACK INTO ENGLISH
Ikardo was right! It's time to act, I can not sit here! People who resurrect his glory will survive. We will suspend this serious rally on the train! We will participate in tyranny
INTO JAPANESE
Ikardo は正しかった!それは行動する時間を私はここで座ることができない!彼の栄光を復活させる人が生き残っていくでしょう。電車の中でこの重大なラリーを一時中断いたします!専制政治に参加します
BACK INTO ENGLISH
Ikardo was right! It can not sit here for the time to act! The one who will revive his glory will survive. We will suspend this serious rally on the train! I will participate in tyranny
INTO JAPANESE
イカルドは正しかった!それは行動する時間のためにここに座ることはできません!彼の栄光を復活させる者は生き残ります。この深刻な集会を電車で中断する予定です!私は専制政治に参加する
BACK INTO ENGLISH
Ikardo was right! It can not sit here for the time to act! Those who resurrect his glory survive. I am planning to interrupt this serious meeting by train! I will participate in tyranny
INTO JAPANESE
Ikardo は正しかった!それが行動する時間をここで座ることができない!彼の栄光を復活させる人が生き残る。電車でこの重大な会議を中断するつもりだ!専制政治に参加いたします
BACK INTO ENGLISH
Ikardo was right! It can not sit here for the time to act! The one who restores his glory survives. I am going to suspend this serious meeting by train! We will participate in tyranny
INTO JAPANESE
イカルドは正しかった!それは行動する時間のためにここに座ることはできません!彼の栄光を取り戻す者は生き残る。この深刻な会議を電車で中断します!我々は専制政治に参加する
BACK INTO ENGLISH
Squidward was right! It can't sit here for a time to act! To restore the glory of him who will survive. This a serious meeting interrupted by train! We participate in tyranny
INTO JAPANESE
イージー・ワードが正しかった!それは行動する時間のためにここに座ることはできません!生き残る彼の栄光を取り戻す。これは列車で中断された深刻な会議です!我々は専制政治に参加する
BACK INTO ENGLISH
Easy word was right! It can not sit here for the time to act! Recover his surviving glory. This is a serious meeting interrupted by train! We participate in tyranny
INTO JAPANESE
簡単な言葉が正しい!それは行動する時間のためにここに座ることはできません!彼の生き残った栄光を回復する。これは列車で中断された深刻な会議です!我々は専制政治に参加する
BACK INTO ENGLISH
Simple words are right! It can not sit here for the time to act! I will restore his surviving glory. This is a serious meeting interrupted by train! We participate in tyranny
INTO JAPANESE
簡単な言葉が正しい!それは行動する時間のためにここに座ることはできません!私は彼の生き残った栄光を取り戻すでしょう。これは列車で中断された深刻な会議です!我々は専制政治に参加する
BACK INTO ENGLISH
Simple words are right! It can not sit here for the time to act! I will regain his surviving glory. This is a serious meeting interrupted by train! We participate in tyranny
INTO JAPANESE
簡単な言葉は正しいです!それが行動する時間をここで座ることができない!私は彼の存続の栄光を取り戻すでしょう。これは鉄道によって中断される深刻な会議です!我々 は専制政治に参加します。
BACK INTO ENGLISH
Simple words are correct! I can not sit here for the time to act! I will regain the glory of his survival. This is a serious meeting interrupted by railway! We will participate in tyranny.
INTO JAPANESE
簡単な単語が正しい!行動する時間のないここに座ってすることができます!私は、彼の生存の栄光を取り戻すでしょう。これは鉄道によって中断される深刻な会議です!我々 は、専制政治に参加します。
BACK INTO ENGLISH
Simple word is correct! you can be sitting here without the time to act! will I regain the glory of his survival. This is a serious meeting is interrupted by the train! we participate in tyranny.
INTO JAPANESE
簡単な言葉が正しい!あなたは行動する時間なしでここに座ることができます!私は彼の生存の栄光を取り戻しますか?これは列車で中断された深刻な会議です!我々は専制政治に参加する。
BACK INTO ENGLISH
Simple words are right! You can sit here without time to act! Do I regain the glory of his survival? This is a serious meeting interrupted by train! We participate in tyranny.
INTO JAPANESE
簡単な言葉が正しい!あなたは行動する時間なしでここに座ることができます!彼の生存の栄光を取り戻すことができますか?これは列車で中断された深刻な会議です!我々は専制政治に参加する。
BACK INTO ENGLISH
Simple words are right! You can sit here without time to act! Can you regain the glory of his survival? This is a serious meeting interrupted by train! We participate in tyranny.
INTO JAPANESE
簡単な言葉は正しいです!ここで行動する時間がなく座ることができる!彼の生存の栄光を取り戻すことができますか。これは鉄道によって中断される深刻な会議です!我々 は、専制政治に参加します。
BACK INTO ENGLISH
Simple words are right! Can sit without the time to act here! Can you regain the glory of his survival? This is a serious meeting interrupted by railway! We will participate in tyranny.
INTO JAPANESE
簡単な言葉が正しい!ここに行動する時間なしで座ることができます!彼の生存の栄光を取り戻せますか?これは鉄道で中断された深刻な会議です!我々は専制政治に参加する。
BACK INTO ENGLISH
Simple words are right! You can sit here without the time to act! Can you regain the glory of his survival? This is a serious meeting interrupted by train! We participate in tyranny.
INTO JAPANESE
簡単な言葉が正しい!あなたは行動する時間なしでここに座ることができます!彼の生存の栄光を取り戻せますか?これは列車で中断された深刻な会議です!我々は専制政治に参加する。
BACK INTO ENGLISH
Simple words is correct! You can sit here with no time to act! You can take the glory of his survival? This is a serious meeting was interrupted by train! We participate in tyranny.
INTO JAPANESE
簡単な言葉が正しい!行動する時間がなくてもここに座ることができます!あなたは彼の生存の栄光を取ることができますか?これは列車で中断された深刻な会議です!我々は専制政治に参加する。
BACK INTO ENGLISH
Simple words are right! You can sit here even if you do not have time to act! Can you take the glory of his survival? This is a serious meeting interrupted by train! We participate in tyranny.
INTO JAPANESE
簡単な言葉が正しい!あなたが行動する時間がない場合でも、ここに座ることができます!彼の生存の栄光を取ることができますか?これは列車で中断された深刻な会議です!我々は専制政治に参加する。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium