YOU SAID:
腰が引けているぞ 我らを倒すのでは なかったのかぁ?
INTO JAPANESE
腰が引けているぞ我らを倒すのではなかったのかぁ?
BACK INTO ENGLISH
The daunting task of going did not defeat us?!?
INTO JAPANESE
行くの大変な作業は、私たちない敗戦?
BACK INTO ENGLISH
Go hard work that we not defeat?
INTO JAPANESE
我々 はない敗北のハードワークを行く?
BACK INTO ENGLISH
We will not defeat the hard work?
INTO JAPANESE
我々 はないハードワークを倒すか。
BACK INTO ENGLISH
If we don't work hard to defeat.
INTO JAPANESE
場合は我々 の敗北にハードが動作しません。
BACK INTO ENGLISH
If we defeat does not work hard.
INTO JAPANESE
我々 を倒す場合ハードは動作しません。
BACK INTO ENGLISH
If we kill does not work hard.
INTO JAPANESE
我々 を殺す場合一生懸命働かない。
BACK INTO ENGLISH
If we kill not work hard.
INTO JAPANESE
我々 を殺すしない場合は難しい作業。
BACK INTO ENGLISH
We kill and if not difficult work.
INTO JAPANESE
我々 を殺す場合は困難ではない仕事と。
BACK INTO ENGLISH
And if we kill is not difficult work.
INTO JAPANESE
我々 を殺すとは、困難な作業ではありません。
BACK INTO ENGLISH
And we kill not a difficult task.
INTO JAPANESE
我々 は困難ではない、タスクを殺します。
BACK INTO ENGLISH
We is not difficult, and kill the task.
INTO JAPANESE
我々 は、困難ではない、タスクをキルします。
BACK INTO ENGLISH
We is not difficult and will kill the task.
INTO JAPANESE
我々 は、困難ではない、タスクを殺すでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We is not difficult and will kill the task.
This is a real translation party!