YOU SAID:
申し訳ありませんが、それはしばらくの間、私は現在、エッセイを書いているかもしれない。
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、それはしばらくの間、私は現在、エッセイを書いているかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but it while I currently essay wrote might be.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私は現在エッセイを書いたかもしれないけど。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, I could have written essay now!
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私は今エッセイを書かれている可能性があります!
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but I have now written essays.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私は今エッセイを書かれているが。
BACK INTO ENGLISH
But sorry, I have now written essays.
INTO JAPANESE
しかし、申し訳ありませんが、私は今エッセイを書かれています。
BACK INTO ENGLISH
But sorry, I have now written essays.
That's deep, man.